A todos los participantes:
Muchas gracias por participar siempre.
Te envío el programa especial del sábado.
*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆
Fecha y hora:
Sábado, 3 de mayo — Comienza a las 20:55 (hora de Japón)
Para Zoom:
https://us02web.zoom.us/j/6980729270?pwd=nW9HgFrjw71kpe38gTNS-rdtnvZ3Rw.1
Para YouTube:
https://esp-zoom.peace51.net/youtube-url/
*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆*★*☆
«Un día para cultivar los ojos divinos»
A partir de la noche del sábado 3 de mayo de 2025, comenzaremos a celebrar un programa titulado “Un día para cultivar los ojos divinos” una vez cada cuatro semanas. Este programa fue creado en relación con la reafirmación de nuestro tema de 2025: “Conciencia divina – Vivir con conciencia de lo divino.”
A la luz de este tema, quedó claro que una de las tareas individuales de cada uno de nosotros en la comunidad de oración es observarnos a nosotros mismos, a los demás y al mundo con una conciencia basada en la perspectiva divina, incluso mientras vivimos en forma física.
El programa principal consiste en lo siguiente:
- Proyectaremos diapositivas en la pantalla que incluyen situaciones personales en las que podríamos reaccionar con culpabilización, indiferencia o evasión, así como temas sociales actuales, asuntos globales y condiciones ambientales que solemos evitar.
- Al aparecer cada imagen, foto o frase en la diapositiva, observaremos nuestra reacción interna como participantes, no como espectadores.
A. Si descubrimos que estamos reaccionando desde una postura emocional personal en lugar de una perspectiva divina,
→ Inmediatamente recitaremos una Palabra de Luz para cancelar ese pensamiento y sobreescribirlo con vibración divina.
B. Si podemos ver la imagen o la frase desde un punto de vista divino de manera instantánea,
→ Cerraremos los ojos, ofreceremos gratitud a los Espíritus y Deidades Guardianas, y oraremos por la paz mundial.
Esta práctica es una aplicación del “Ejercicio de Pensamiento Positivo Total sin usar el IN” introducido en marzo de 1992 como preparación para el evento principal de mayo de ese año (equivalente al Gran Evento de julio actual).
※ Sobre la “práctica sin usar el IN”: En la vida diaria, cuando surgen pensamientos, palabras o acciones no divinas, pronunciamos en voz alta Palabras de Luz, como “Perdón infinito”, para anular y restablecer.
※ Las 49 Palabras de Luz se enumerarán al final de este mensaje.
※ En la vida diaria, recitamos frases como “Infinito XXX” al darnos cuenta de que hemos salido del camino divino, ya sea en pensamientos o palabras.
Ofrecemos este programa ahora porque muchas personas que se unieron a este camino después de 1992 no han aprendido cómo aplicar este uso de la conciencia. Algunas tampoco han practicado nunca esta forma de corrección interna.
Que nuestras palabras, pensamientos o acciones espontáneas estén alineadas con la Divinidad depende enteramente de si esta “perspectiva basada en el pensamiento positivo total” se ha arraigado o no en nuestros corazones.
Existe también una versión de esta práctica que implica usar el signo IN con las manos, pero no siempre es práctica en la vida cotidiana. Por ejemplo, hacer el IN de repente frente a familiares, amigos o compañeros de trabajo puede parecer extraño. Sin embargo, recitar las Palabras de Luz en un susurro sin voz—casi inaudible incluso para uno mismo—nos permite corregir nuestro estado interior en cualquier situación sin llamar la atención.
El núcleo de este programa es entrenarnos para volver de inmediato a la Divinidad cuando reaccionamos desde patrones kármicos en momentos inesperados del día a día.
Mediante la repetición, cultivamos una perspectiva que permanece inquebrantablemente divina sin importar lo que veamos, escuchemos o experimentemos.
Por ejemplo, si un amigo cercano o un miembro de la familia nos dice repentinamente: “Siempre respondes rechazando lo que los demás dicen. Es un mal hábito,” aprenderemos a observar cómo reaccionamos instintivamente ante tal afirmación. Esta autoconciencia nos permite sobrescribir esas reacciones con Palabras de Luz y avanzar en nuestra Oración por la Paz Mundial a través de las Apariencias que Desaparecen.
Al continuar con este programa cada cuatro semanas durante los próximos meses—quizás seis meses o incluso un año—esperamos cultivar una visión divina (conciencia divina) de forma transparente e inquebrantable. Les invitamos sinceramente a unirse a nosotros en este proceso.
Además, como este sábado por la noche será nuestra primera sesión, contaremos con secciones especiales para apoyar esta práctica, tales como:
• Cómo leer el Sutra del Corazón para profundizar la práctica del pensamiento positivo
• Cómo interpretar “La forma es vacío, el vacío es forma”
A continuación, presento una interpretación en lenguaje moderno del difícil texto clásico chino conocido como el Sutra del Corazón (般若心経). Esta versión transmite el verdadero significado tal como el Buda lo habría explicado a su discípulo Shariputra, reescrita de forma comprensible para el lector actual.
Aunque se puede encontrar una traducción moderna en el libro de Goi Sensei “El vacío es forma”, esta versión es aún más accesible para el lector contemporáneo.
Al leerlo, comprenderemos que todos nuestros esfuerzos espirituales diarios—including the Prayer for World Peace through the Disappearance of All That Must Fade—son en realidad expresiones de las enseñanzas de Prajñā Pāramitā (Sabiduría Perfecta).
Además, al hacer de la sabiduría de Prajñā una parte constante de nuestra conciencia, comenzamos a interiorizar una visión no dual y a integrarla en la vida diaria. Les animamos a leerlo con esa intención y aplicarlo en la práctica.
El Sutra del Corazón de la Prajñā Pāramitā
(Mahā-prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtra – el título completo del Sutra del Corazón)– “Una escritura sagrada que revela la enseñanza más esencial sobre la realización de la sabiduría”
Cuando el Bodhisattva Avalokiteśvara estaba inmerso en la práctica profunda de la Prajñā (Sabiduría Trascendental), comprendió que los cinco agregados que se consideran constitutivos del ser humano (forma, sensación, percepción, volición y conciencia) carecen de sustancia inherente. Entendió que más allá de declarar su inexistencia se extiende la vasta dimensión del vacío, y a través de esta comprensión fue liberado de todo sufrimiento.
Shariputra, todas las cosas que pueden percibirse mediante los cinco sentidos, toda “forma” (rūpa), deben discernirse como sombras sin esencia: el vacío mismo. Cuando uno reconoce esto con determinación, el reino de la “forma” que surge del vacío—una expansión infinita del verdadero mundo divino—se reflejará y se desplegará sobre la Tierra.
Shariputra, todos los fenómenos, como manifestaciones del vacío, son fundamentalmente vacíos por naturaleza. No nacen ni cesan, no son impuros ni puros, no aumentan ni disminuyen. Que esto quede grabado en tu corazón.
Para profundizar aún más: dentro de esta “no-esencia”, no sólo la materia física, sino también las funciones mentales—como la sensación, la memoria, la voluntad y el conocimiento—no existen inherentemente. Del mismo modo, los seis órganos sensoriales—ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente—no tienen existencia propia. Además, sus respectivos objetos—forma, sonido, olor, gusto, tacto y fenómenos mentales—no existen en esencia, ni tampoco las seis formas de conciencia que los perciben y procesan (visual, auditiva, olfativa, gustativa, táctil y mental).
Además, el mundo de la ilusión—“ignorancia (avidyā)”—no tiene sustancia verdadera. No hay nacimiento, envejecimiento ni muerte reales, ni tampoco su cese. Por tanto, el sufrimiento y el camino que libera de él no son, en esencia, necesarios. Ya que originalmente no hay nada que obtener, tampoco hay necesidad de sabiduría adquirida ni de logros.
Es precisamente porque los bodhisattvas que buscan la iluminación pueden ver la verdadera naturaleza de los fenómenos y encarnar la sabiduría de la verdad, que sus corazones están libres de apego. Y al no haber apego, tampoco hay miedo. La humanidad, al encarnar esta verdad universal, también puede liberarse de toda ilusión y alcanzar la verdadera paz: el nirvāṇa.
Todos los Budas del pasado, presente y futuro han alcanzado el Anuttarā-samyak-saṃbodhi (la iluminación suprema y perfectamente completa) gracias a esta misma Prajñā Pāramitā, la sabiduría perfecta y total que conduce al mundo del despertar.
Por ello, esta enseñanza de la Prajñā Pāramitā puede llamarse verdaderamente un mantra de la verdad absoluta: es grandioso, radiante, supremo e incomparable. Tiene el poder de eliminar todo sufrimiento.
Deberías recitar el mantra de la siguiente manera:
"gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā!"
(Significado: Ve, ve, ve más allá, ve completamente más allá—¡Despertar, que así sea!)
*********************
Práctica de Pensamiento Positivo Total – 49 Palabras de Luz
Que la paz prevalezca en la Tierra.
Amor infinito, Armonía infinita, Paz infinita, Luz infinita, Poder infinito, Sabiduría infinita, Vida infinita.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Felicidad infinita, Prosperidad infinita, Riqueza infinita, Suministro infinito, Éxito infinito, Capacidad infinita, Potencial infinito.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Salud infinita, Vitalidad infinita, Sanación infinita, Frescura infinita, Claridad infinita, Energía infinita, Esperanza infinita.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Libertad infinita, Creatividad infinita, Expansión infinita, Grandeza infinita, Desarrollo infinito, Energía infinita, Gratitud infinita.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Alegría infinita, Belleza infinita, Juventud infinita, Bondad infinita, Verdad infinita, Pureza infinita, Rectitud infinita.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Victoria infinita, Valentía infinita, Progreso infinito, Superación infinita, Fortaleza infinita, Intuición infinita, Inocencia infinita.Que la paz prevalezca en la Tierra.
Perdón infinito, Gloria infinita, Nobleza infinita, Dignidad infinita, Gracia infinita, Resplandor infinito, Abrazo infinito.
Programa del día:
[Palabras iniciales]
Hola a todos. Ahora comenzamos el programa “Un día para cultivar los ojos divinos.” Este es un programa nuevo que comienza hoy.
El núcleo de este programa es presentar diversas situaciones, como momentos en los que trasladamos automáticamente la responsabilidad a otros en nuestras relaciones, cuando fingimos ser indiferentes o sin expresión y evitamos mirar, o cuando evitamos enfrentar aspectos de nosotros mismos que están fuera de alineación con lo Divino. También incluimos temas sociales actuales, asuntos globales y condiciones del mundo natural. Todo esto se mostrará en forma de diapositivas en pantalla, y al verlas, observaremos nuestras reacciones internas inmediatas. La práctica consiste en aprender a responder de forma adecuada en el momento, según esas reacciones.
Por lo tanto, cuando aparezca una nueva diapositiva, por favor observa la imagen, fotografía o texto no como un espectador, sino como si fuera algo que tú mismo has visto, escuchado o experimentado en tu vida real.
Si descubres que no puedes observar desde una perspectiva divina y, en cambio, reaccionas emocionalmente o desde una postura personal fija, por favor recita inmediatamente una Palabra de Luz para cancelar ese pensamiento y sobrescribirlo con vibración divina.
Por otro lado, si puedes ver la imagen proyectada, el dibujo o el texto desde una perspectiva divina en ese mismo instante, ofrece tu gratitud a los Espíritus y Deidades Guardianas y ora:
“Que la paz prevalezca en la Tierra.”
El programa principal consistirá en repetir esta práctica. Después, realizaremos el IN de la Chispa Divina como un paso hacia la realización de la unidad con nuestro Ser Divino.
Ahora que ha llegado el momento, comencemos con la Oración por la Paz Mundial en japonés e inglés.
*********************
1. Oración por la Paz Mundial
Sekai Jin-rui ga Heiwa de ari-masu you-ni.
Nippon ga Heiwa de ari masu you-ni.
Watakushi-tachi no Ten-mei ga mattou sare masu you-ni.
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu. Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, Guardian Deities and Guardian Spirits.
*********************
2. Sobre “La forma es vacío, el vacío es forma”
Muchas gracias. Antes de comenzar el tiempo para cultivar las respuestas divinas, me gustaría leer una vez mi versión parafraseada del Sutra del Corazón.
El Sutra del Corazón de la Prajñā Pāramitā
(Mahā-prajñā-pāramitā-hṛdaya-sūtra – el título completo del Sutra del Corazón)– “Una escritura sagrada que revela la enseñanza más esencial sobre la realización de la sabiduría”
Cuando el Bodhisattva Avalokiteśvara estaba inmerso en la práctica profunda de la Prajñā (Sabiduría Trascendental), comprendió que los cinco agregados que se consideran constitutivos del ser humano (forma, sensación, percepción, volición y conciencia) carecen de sustancia inherente. Entendió que más allá de declarar su inexistencia se extiende la vasta dimensión del vacío, y a través de esta comprensión fue liberado de todo sufrimiento.
Shariputra, todas las cosas que pueden percibirse mediante los cinco sentidos, toda “forma” (rūpa), deben discernirse como sombras sin esencia: el vacío mismo. Cuando uno reconoce esto con determinación, el reino de la “forma” que surge del vacío—una expansión infinita del verdadero mundo divino—se reflejará y se desplegará sobre la Tierra.
Shariputra, todos los fenómenos, como manifestaciones del vacío, son fundamentalmente vacíos por naturaleza. No nacen ni cesan, no son impuros ni puros, no aumentan ni disminuyen. Que esto quede grabado en tu corazón.
Para profundizar aún más: dentro de esta “no-esencia”, no sólo la materia física, sino también las funciones mentales—como la sensación, la memoria, la voluntad y el conocimiento—no existen inherentemente. Del mismo modo, los seis órganos sensoriales—ojos, oídos, nariz, lengua, cuerpo y mente—no tienen existencia propia. Además, sus respectivos objetos—forma, sonido, olor, gusto, tacto y fenómenos mentales—no existen en esencia, ni tampoco las seis formas de conciencia que los perciben y procesan (visual, auditiva, olfativa, gustativa, táctil y mental).
Además, el mundo de la ilusión—“ignorancia (avidyā)”—no tiene sustancia verdadera. No hay nacimiento, envejecimiento ni muerte reales, ni tampoco su cese. Por tanto, el sufrimiento y el camino que libera de él no son, en esencia, necesarios. Ya que originalmente no hay nada que obtener, tampoco hay necesidad de sabiduría adquirida ni de logros.
Es precisamente porque los bodhisattvas que buscan la iluminación pueden ver la verdadera naturaleza de los fenómenos y encarnar la sabiduría de la verdad, que sus corazones están libres de apego. Y al no haber apego, tampoco hay miedo. La humanidad, al encarnar esta verdad universal, también puede liberarse de toda ilusión y alcanzar la verdadera paz: el nirvāṇa.
Todos los Budas del pasado, presente y futuro han alcanzado el Anuttarā-samyak-saṃbodhi (la iluminación suprema y perfectamente completa) gracias a esta misma Prajñā Pāramitā, la sabiduría perfecta y total que conduce al mundo del despertar.
Por ello, esta enseñanza de la Prajñā Pāramitā puede llamarse verdaderamente un mantra de la verdad absoluta: es grandioso, radiante, supremo e incomparable. Tiene el poder de eliminar todo sufrimiento.
Deberías recitar el mantra de la siguiente manera:
"gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā!"
(Significado: Ve, ve, ve más allá, ve completamente más allá—¡Despertar, que así sea!)
Gracias. En el texto original del Sutra del Corazón hay un pasaje muy conocido: “La forma es vacío, el vacío es forma.” El primer carácter, “forma (色 / shiki)”, se refiere de manera amplia a todo lo que se percibe con los cinco sentidos.
En el Sutra del Corazón, aquello que percibimos por los cinco sentidos y creemos que “existe”, no se ve como algo esencial, sino como algo fundamentalmente inexistente. La enseñanza nos dice que cuando cortamos decididamente estas suposiciones —“esto no, esto no, esto no, esto no”— más allá de eso se encuentra el mundo de “el vacío es forma”, el ámbito de la verdadera esencia.
Esto equivale a percibir todos los fenómenos como “apariencias que desaparecen” y ofrecer la Oración por la Paz Mundial.
Cuando despertamos verdaderamente a esta verdad, comenzamos a darnos cuenta —aun viviendo en el mundo físico— de que lo que pensábamos que existía en realidad no existía, y que lo que creíamos inexistente era, de hecho, real. Al despertar a esta sabiduría de la verdad, podemos alcanzar la iluminación.
Y solo entonces nos convertimos en habitantes del Mundo Divino.
En la tradición de Byakko, decimos que cuando surge un pensamiento mientras vivimos en este mundo, debemos confiar completamente ese pensamiento a nuestro Espíritu Guardián, entrar por completo en la vibración de la Oración por la Paz Mundial, y repetir esa práctica.
Con el tiempo, comenzamos a notar naturalmente que lo que creíamos que existía no era esencial, y a medida que la perspectiva arraigada en lo Divino revive dentro de nosotros, comenzamos a ver que todo es una manifestación de lo Divino.
Así, muchas veces ya estamos viviendo y manifestando la verdad de “la forma es vacío, el vacío es forma” sin darnos cuenta. En el último “Día para Conectarnos a lo Divino”, introdujimos la frase:
“El ‘yo’ que creía ser, no era mi verdadero yo.”
Esto también es una aplicación de esa verdad.
Asimismo, en las declaraciones iniciales de “El Verdadero Camino de la Vida Humana” y “La Declaración de Ware-soku-Kami-nari / Jinrui-soku-Kami-nari”, así como al recitar mantras como “Resurrección Divina, Gran Cumplimiento” o “Todo es perfecto, nada falta, gran cumplimiento”, también estamos practicando y manifestando “el vacío es forma.”
Repetir constantemente estas palabras es un acto de grabar la verdad en nuestro corazón.
Si no tomamos tiempo para reflexionar de esta manera, podemos quedar atrapados en la rutina de la vida diaria y caer en la creencia de que todo lo que vemos, oímos y experimentamos es sólido y real.
Entonces nos costará darnos cuenta de que aquello que creemos que “existe” en realidad no es verdadero, y que el mundo invisible de la vida es donde reside la verdadera realidad.
Por eso es tan importante participar regularmente en oportunidades como esta —para despertar la esencia de la vida dentro de nosotros.
Al entrar ahora en la práctica para cultivar respuestas divinas, les invito a observar las siguientes diapositivas con esta conciencia:
“Lo que creía ‘real’ en este mundo no es la verdadera realidad —es el pasado kármico manifestándose y desvaneciéndose. Al confiar esto al Espíritu Guardián para su purificación, la Divinidad del mundo invisible surgirá eventualmente a la superficie, y podremos expresar lo Divino a través de nuestras palabras, pensamientos y acciones.”
Por favor, observen sus reacciones con esta conciencia.
Los pensamientos habituales no pueden ser suprimidos por la fuerza.
Si intentas convencerte de que “estás viendo desde la perspectiva divina” mientras aún mantienes patrones de pensamiento negativos dentro, no es que la negatividad haya desaparecido —simplemente te estás engañando.
Como seres humanos, tal vez podamos engañar a otros, pero no podemos engañar a nuestro propio corazón, ni a la Divinidad interna que se manifiesta como nuestro Espíritu o Deidad Guardiana.
Por eso es esencial observar honestamente el estado de tu propio corazón y cultivar con constancia el hábito del Pensamiento Positivo.
Uno de los principios centrales del camino de Byakko es:
“La clara distinción entre el verdadero ser y los pensamientos kármicos.”
Por favor, sostengan este gran principio en el centro de su corazón y enfrenten estas prácticas de diapositivas con un espíritu abierto y sincero.
Al principio pueden surgir reacciones negativas, pero con el tiempo, alcanzarán un estado en el que podrán ver todo desde la perspectiva divina, trascendiendo la dualidad.
Así que, por ahora, confía tus preocupaciones personales a tu Espíritu Guardián, y simplemente observa tus reacciones tal como son.
3. Tiempo para cultivar respuestas divinas
Ahora comenzamos el Tiempo para cultivar respuestas divinas.
Como mencioné al inicio, explicaré una vez más para aquellos que se han unido más tarde.
Este es un programa nuevo que comienza hoy. Su práctica principal consiste en presentar una serie de situaciones reales—como momentos en nuestras relaciones donde transferimos automáticamente la culpa, fingimos indiferencia o evitamos enfrentar aspectos de nosotros mismos que están desconectados de lo Divino—junto con condiciones sociales actuales, eventos globales y realidades ambientales. Estas se mostrarán como diapositivas, y observaremos nuestras reacciones inmediatas a cada una.
El objetivo es entrenarnos para responder de manera adecuada e inmediata según la naturaleza de cada reacción.
Por lo tanto, cuando aparezca una nueva diapositiva, por favor ve la imagen, el texto o la foto no como un espectador, sino como si fuera algo que tú mismo has visto, oído o experimentado en tu vida real.
Si notas que no puedes observarlo desde una perspectiva divina y reaccionas en cambio desde emociones personales o una postura fija, por favor recita en ese momento una Palabra de Luz para cancelar ese pensamiento y sobrescribirlo con una vibración divina.
Por el contrario, si puedes percibir la imagen, frase o ilustración desde la perspectiva divina en ese instante, ofrece tu gratitud a los Espíritus y Deidades Guardianas, y ora:
“Que la paz prevalezca en la Tierra.”
El programa principal continuará con la repetición de esta práctica. Ahora, comencemos.
- La invasión rusa a Ucrania
Texto en pantalla: Incluso después de tres años, Rusia sigue atacando a Ucrania, matando a civiles inocentes. Ucrania también ataca a Rusia en defensa. - Relaciones personales cercanas
Texto en pantalla: “Sabes, siempre empiezas rechazando lo que dicen los demás. Creo que es un mal hábito,” dijo un amigo cercano. - En la vida social
Texto en pantalla: Mientras viajabas en tren, alguien de repente te pisó el pie. - En la ciudad
Texto en pantalla: Caminando por la calle un día lluvioso, un coche que venía a gran velocidad te salpicó con agua. - El medio ambiente natural
Texto en pantalla: Los microplásticos—pequeños fragmentos de plástico—se están acumulando en los fondos oceánicos de todo el mundo. - En casa
Texto en pantalla: En la televisión, viste un informe de noticias donde un coche atropelló a un grupo de niños de preescolar en la acera, causando muertos y heridos. - En casa
Texto en pantalla: El periódico informó que todavía hay víctimas de estafas telefónicas dirigidas a personas mayores, donde los estafadores se hacen pasar por sus hijos. - En la ciudad
Texto en pantalla: Fuiste a un restaurante con tu familia, y un hombre bien vestido de repente se convirtió en un cliente quejoso, gritando al personal. - En la ciudad
Texto en pantalla: Observaste a un niño tímido siendo extorsionado por un grupo de chicos que parecían acosadores. - En casa
Texto en pantalla: Tu pareja (esposo, esposa, etc.) señaló un aspecto delicado de tu personalidad—algo que sabes que es una debilidad pero que tiendes a evitar enfrentar.
Gracias. Este tipo de situaciones a menudo provocan reacciones que no podemos conocer completamente hasta que estamos realmente en ellas.
Sin embargo, estas mismas reacciones también surgen al ver películas, leer novelas, escuchar música o contemplar arte.
Así que te animo a observar con atención cómo te sientes también en esos momentos.
Al observar continuamente nuestras propias reacciones y pulir nuestra conciencia para que no se aferre a nada, poco a poco llegaremos a ver todos los fenómenos como apariencias que desaparecen, y haremos nuestra una conciencia divina que no se ve sacudida por pensamientos ni emociones.
4. Oración por la Chispa Divina de la Huanidad
Ahora, para concluir, realizaremos con todo el corazón el IN de la Chispa Divina siete veces.
Después de completar los IN, tomaremos un momento para permitir que la luz recibida a través de ellos penetre en nuestro cuerpo y corazón.
Así que, una vez que hayas terminado de hacer los IN, por favor mantén los ojos cerrados y permanece en oración. Comencemos. Hai.
Sekai Jin-rui ga Heiwa de ari-masu you-ni.
(Que la paz prevalezca en la Tierra.)Jin-rui no, Shinsei-Fukkatsu, Dai-jouju.
(La divinidad de la humanidad ha despertado. Dai-jouju.)Sekai Jin-rui ga Heiwa de ari-masu you-ni.
(Que la paz prevalezca en la Tierra.)
Jin-rui no, Shinsei-Fukkatsu, Dai-jouju.
(La divinidad de la humanidad ha despertado. Dai-jouju.)<IN de la Chispa Divina realizado 7 veces consecutivas>
<Mantén los ojos cerrados y medita durante 21 segundos>\