Letra de zoom

[Letra-de-Zoom:00457] Sabato sera, 24 agosto, ore 20:50 [Un giorno interconnesso dalla Divinita] ora del Giappone

  

Sabato sera, 24 agosto, ore 20:50 [Un giorno interconnesso dalla Divinità] ora del Giappone

Cari partecipanti all'incontro di preghiera Zoom,

💙💙💙💙

Tema: «La apariencia que se produce cuando los pensamientos erróneos se manifiestan y se desvanecen con su destino».

«Cómo debe revelar el hombre su yo interior»

El hombre es originalmente un espíritu de Dios, y no una existencia kármica.
Vive bajo la guía y protección constantes de sus Deidades y Espíritus Guardianes.

Todos los sufrimientos del hombre se producen cuando sus pensamientos erróneos concebidos durante sus vidas pasadas hasta el presente se manifiestan en este mundo en proceso de desvanecimiento.

Cualquier aflicción, una vez que ha tomado forma en este mundo fenoménico, está destinada a desvanecerse en la nada. Por tanto, debes estar absolutamente convencido de que tus sufrimientos se desvanecerán y de que, a partir de ahora, tu vida será más feliz. Incluso en cualquier dificultad, debes perdonarte a ti mismo y perdonar a los demás; ámate a ti mismo y ama a los demás. Debes realizar siempre los actos de amor, sinceridad y perdón y agradecer a tus Deidades Guardianas y Espíritus Guardianes su protección y rezar por la paz del mundo. Esto te permitirá a ti y a la humanidad alcanzar la iluminación.

La semana pasada repasamos el comienzo del libro «Cómo debe revelar el hombre su yo interior». Esta semana repasaremos la segunda parte. Es la parte que dice

«Todos los sufrimientos del hombre se producen cuando sus pensamientos erróneos concebidos durante sus vidas pasadas hasta el presente se manifiestan en este mundo en proceso de desvanecimiento».

Para comprender este versículo, necesitas leerlo con la conciencia de que has interiorizado la «visión de la humanidad (y de ti mismo) como una manifestación de Dios» escrita en el versículo inicial. La razón de ello es que si sigues manteniendo la visión de la humanidad (y de ti mismo) de que «la humanidad (o yo mismo) es imperfecta», no podrás obtener ninguna comprensión de este versículo.

En este pasaje se señala sin rodeos la verdadera naturaleza del sufrimiento que sentimos en el mundo. Si comparamos los «sufrimientos» con el agua turbia de nuestro corazón, podremos observar objetivamente el significado y la realidad del texto escrito.

Si leemos este verso mientras nuestra conciencia está inmersa en el agua turbia, nuestros pensamientos y el agua turbia se convierten en uno, por lo que no importa cuántas veces lo leamos, no podremos ver la realidad de nuestro sufrimiento desde la distancia. Por esta razón, es posible que incluso después de que hayan pasado décadas, sigamos siendo incapaces de impedir que nuestros pensamientos olviden nuestra divinidad.

Por otra parte, si nuestra conciencia ha escapado de los confines del agua fangosa y se encuentra en un mundo de vibraciones dimensionales superiores, nuestros pensamientos no están cerca de la tierra, donde está el agua fangosa, sino que están mirando a la tierra desde una posición elevada en el cielo para que podamos ver la «realidad del sufrimiento» desde arriba.

A primera vista, esta parte de la explicación parece describir un fenómeno natural, como si dijéramos que «el sufrimiento es un fenómeno que se produce cuando las causas que creamos en el pasado se desvanecen». Sin embargo, cuando examinamos la situación real con más detalle, podemos ver que es una manifestación de la guía de las Deidades Guardianas y los Espíritus Guardianes y una forma de limpieza.

Para decirlo más claramente, nuestros Espíritus Guardianes manifiestan y limpian los «estados de sufrimiento causados por pensamientos erróneos» dentro del rango que una persona puede soportar, limpiando los «pensamientos erróneos concebidos durante nuestras vidas pasadas hasta el presente (pensamientos kármicos)» que se han acumulado en las mentes de las personas a las que protegen.

Todos los sufrimientos que experimentamos en este mundo, como los problemas en el trabajo, la discordia en las relaciones humanas, la enfermedad, la incapacidad para seguir el ritmo de los tiempos cambiantes, los desastres naturales, las guerras y los conflictos, etc., dejarán de perturbar nuestra mente (porque desaparecerán las causas) a medida que practiquemos «Cómo debe revelar el hombre su yo interior». De hecho, hay muchas personas que viven en el mismo mundo físico que nosotros, pero que viven en un estado en el que su sufrimiento se ha desvanecido o en el que ya no sienten ningún sufrimiento.

Esto se debe a que, a medida que los pensamientos y hábitos arraigados en el cuerpo físico se desvanecen debido al ofrecimiento continuo de la Oración por la Paz Mundial, que es el sonido mismo de la divinidad, los pensamientos y hábitos arraigados en la divinidad se convierten en nuestro equipo estándar. En este sentido, puede decirse que los pensamientos y hábitos que han olvidado la divinidad son la forma de pensamientos erróneos.

Los patrones de pensamientos erróneos que han olvidado lo divino son un estado en el que las mentes consciente y subconsciente están controladas por «recuerdos de una época en la que estábamos separados de lo divino». Podría decirse que la incapacidad para desprendernos de estos recuerdos es precisamente lo que se está desvaneciendo. También es la causa fundamental de que cedamos la autoridad de nuestra propia vida a los demás y de nuestro constante pensamiento dualista.

La frase «desvanecerse» puede utilizarse en un sentido amplio, como «la forma en que la humanidad nunca deja de luchar es un signo de su desvanecimiento». También puede utilizarse en un sentido esencial: «Observando atentamente nuestra conciencia, podemos desprendernos de nuestro aferramiento como signo de nuestro desvanecimiento».

En ese sentido, podría decirse que el verdadero significado de «desvanecerse» es «desprenderse de los recuerdos y volver a la divinidad».

Ahora, por favor, lee de nuevo el segundo versículo, tomándote el tiempo necesario para digerirlo.

«Todos los sufrimientos del hombre se producen cuando sus pensamientos erróneos concebidos durante sus vidas pasadas hasta el presente se manifiestan en este mundo en el proceso de desvanecimiento».

Cuando leemos este pasaje con la autoconciencia divina que ha surgido de las aguas turbias, podemos ver que el desvanecimiento no es un fenómeno natural, sino un estado que se manifiesta y luego se borra mediante la guía de las Deidades Guardianas y los Espíritus Guardianes. También podemos ver que es un camino necesario que existe para refinar y elevar nuestra conciencia.

Cuando el agua se aquieta, el barro se asienta en el fondo. Si el barro se ha hundido hasta el fondo de tu corazón, tu mente consciente no podrá reconocerlo. Por tanto, no podemos decir que nos hemos «graduado del desvanecimiento» sólo porque nuestra mente esté clara ahora. Necesitamos vivir nuestras vidas de forma que nos pulamos y elevemos hasta el día en que regresemos al mundo divino.

En el programa de este sábado, leeremos juntos la segunda sección de «Cómo debe el hombre revelar su yo interior». Y distinguiremos entre «las figuras que desaparecen en sentido amplio» y «el verdadero significado de las figuras que desaparecen que deberíamos hacer ahora», soltaremos recuerdos que no hemos podido soltar e irradiaremos la luz del Dios Universal desde el reino de la conciencia divina.

****************

[URL Zoom] https://us02web.zoom.us/j/6980729270?pwd=nW9HgFrjw71kpe38gTNS-rdtnvZ3Rw.1

[URL YouTube] https://it-zoom.peace51.net/youtube-url/
                          
password: peace

💙💙💙💙

[Programma della giornata]

Tutte le storie che parlo in giapponese sono scritte nel PDF.

****************

1. Preghiera per la pace nel mondo

(giappone)
Sekai-Jinrui ga, Heiwa de arimasu-youni
Nippon ga, Heiwa de arimasu-youni
Watakushi-tachi no Tenmei ga, mattou saremasu-youni
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu.
Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.
(inglese)
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, Guardian Deities and Guardian Spirits.

****************

2. Lettura ad alta voce di “Come l'uomo dovrebbe rivelare il suo io interiore” a se stessi  

Primero, canta la primera sección siete veces.

Yo soy originalmente un espíritu de Dios, y no una existencia kármica. Vivo bajo la guía y protección constantes que me proporcionan sus Deidades y Espíritus Guardianes. (× 7 veces)

A continuación, canta el pasaje completo una vez.

Yo soy originalmente un espíritu de Dios, y no una existencia kármica. Vivo bajo la guía y protección constantes de sus Deidades y Espíritus Guardianes.

Mis sufrimientos se producen cuando mis pensamientos erróneos concebidos durante nuestras vidas pasadas hasta el presente se manifiestan en este mundo en proceso de desvanecimiento.

Cualquier aflicción, una vez que ha tomado forma en este mundo fenoménico, está destinada a desvanecerse en la nada. Por tanto, debo estar absolutamente convencido de que mis sufrimientos se desvanecerán y de que, a partir de ahora, mi vida será más feliz. Incluso en cualquier dificultad, debo perdonarme a mí mismo y perdonar a los demás; amarme a mí mismo y amar a los demás. Debería realizar siempre los actos de amor, sinceridad y perdón y agradecer a mis Deidades Guardianas y Espíritus Guardianes su protección y rezar por la paz del mundo. Esto permitirá que yo y toda la humanidad alcancemos la iluminación.

****************

3. Metodo di respirazione per realizzare la Divinità 

Esegui il metodo di respirazione per cinque minuti, cantando il nome del metodo di respirazione durante il Divine Spark IN.

Mentre inspiri profondamente, canta “WARE-SOKU-KAMI-NARI” nella tua mente.

Trattieni il respiro per qualche secondo e dichiara “JOUJU!” nella tua mente.

Espirando con calma, canta “JINRUI-SOKU-KAMI-NARI” nella tua mente.

* In questo momento, fai attenzione a respirare profondamente, fino alla parte posteriore degli occhi.

****************

4. Divine Spark IN

<Prima dichiarazione>
Noi, esseri divini, inviamo la luce del Dio universale abbracciando la grande natura.
 [Divine Spark IN sette volte di seguito].

<Seconda dichiarazione>
Noi, esseri divini, inviamo la luce del Dio universale abbracciando tutti gli esseri viventi.
 [Divine Spark IN sette volte di seguito] 

<Terza dichiarazione>
Noi, esseri divini, inviamo la luce del Dio universale abbracciando tutta l'umanità.
 [Divine Spark IN sette volte di seguito]

****************

Questo è tutto.


La pace prevale sulla Terra.
Masaharu SAITO