Letra de zoom

[Letra-de-Zoom:00390] Sabado 20 de enero, 20:52 inicio [Un dia interconectado por la Divinidad] hora de Japon

  

Sábado 20 de enero, 20:52 inicio [Un día interconectado por la Divinidad] hora de Japón

Queridos asistentes a la Reunión de Oración Zoom,

Hay una frase en la Declaración: "Toda la humanidad es Dios". Describe una forma básica de ser que reconoce a la divinidad de toda la humanidad y la vive. En el primer párrafo, la Declaración afirma en un tono elevado que "La humanidad es Divina (Jinrui Soku Kami Nari)", y en el siguiente párrafo, describe el hecho de que todos los diversos acontecimientos y formas de ser que resultan de los pensamientos, palabras y acciones de toda la humanidad están en proceso de manifestar la Divinidad. En el párrafo siguiente, las siguientes palabras.

 

"Por lo tanto, no sostengo ninguna crítica, culpa o juicio hacia ningún incidente, circunstancia, noticia o información en la tierra con respecto a las diversas formas de vivir, pensamientos y acciones de la humanidad o acciones de toda la raza humana. No me asocio con estas cosas, entendiendo que son diferentes. No me asocio con estas cosas, entendiendo que sólo ocurren en Jinrui Soku Kami Nari, manifestando a Dios dentro de toda la humanidad".

 

Durante muchos años, había pensado que no podía comprender esta parte. Sin embargo, después de empezar a formar la IN de la Chispa Divina, me di cuenta de que me había acercado más a la forma de vida descrita en la Declaración: "La humanidad es Dios".

 

La razón por la que he llegado a sentirme así es porque he estado trabajando para reexaminar las causas de los sentimientos que tengo hacia mí mismo y hacia los demás y para reexaminar la verdadera naturaleza de esos sentimientos. En este proceso, he estado practicando: "No mantengo ninguna crítica, culpa o juicio, y no me asocio con estas cosas".

 

Lo que quería decir era que lo que hacía cuando miraba las partes más profundas de mi mente era dejar de lado cualquier juicio, no verme afectado por ningún sentimiento y mirar las cosas tal como son, sin juzgarlas, criticarlas ni juzgarlas. No mantenía la crítica, la culpa o el juicio, y no me asociaba con estas cosas.

 

En otras palabras, fue un acto de cultivar y alimentar la conciencia de no ser ni un "Interesado" en varias posiciones ni un "Espectador" en una posición de indiferencia, sino simplemente un "Observador" que se interesaba por la situación y observaba. A partir de esto, puede decirse que la frase "No sostengo ninguna crítica, culpa o juicio, y no me asocio con estas cosas" representa la condición de un "Observador" que mira sin emoción a vista de pájaro desde una posición de Divinidad.

 

"Utsu mono, onozu utsurite onozu kiyu. Onore wa sumite tada hisoka nari. (Lo que se refleja aparece y desaparece de forma natural. El verdadero ser es claro y sólo irradia Luz)".

Este Tanka, que revela el estado mental de la iluminación, es la letra del tema musical que suena al comienzo de Un día interconectado por la divinidad, del sábado por la noche. El Tanka sugiere que el estado mental de una persona iluminada es el de "un 'Vigilante' que observa la tierra con interés desde el Reino Divino".

 

Permíteme darte un ejemplo concreto. Por ejemplo, supongamos que alguien se presenta ante ti e insiste en una forma de ejercer la Divinidad diferente a la que tú crees correcta. Si estás convencido de que eres un ser humano emocional, plantearás un punto de vista opuesto basado en tu agitación emocional. Entonces, si te quedas en la etapa de traerlo a la mente, podrás mirarte a ti mismo a vista de pájaro. Sin embargo, si estás asimilado con las emociones, intentarás persuadir a los demás para moverlos a hacer lo que tú quieres que hagan.

 

Cuando uno intenta persuadir a la otra persona, se limita a sí mismo al pasar de ser el "Observador" que sólo mira con interés al "Interesado" en cada posición. Cuando nos convertimos en un "Interesado" o en un "Observador", abandonamos sin saberlo la vista de pájaro de la posición de la Divinidad.

 

También, por ejemplo, tú y otra persona estáis en un lugar. Supongamos que hay una hermosa flor floreciendo en ese lugar. Usted piensa que la flor es "hermosa" y lo expresa con palabras. Sin embargo, la persona que te precede dice: "Qué diablos, lo bello no existe".

 

En una situación así, suele empezar una discusión si actúas como la emoción misma. Esto se debe a que intentas imponer tu percepción a la otra persona. Cuando olvidamos que somos Divinidad, asumimos inconscientemente que tenemos razón y que la otra persona está equivocada.

 

Aquellos con una perspectiva de "Observador" piensan: "Yo pienso de esta manera, pero esta otra persona piensa de esa manera", y ese es el final. No emitimos más pensamientos. Nos comprometemos a ver en respuesta a los pensamientos, las acciones de las personas, la forma en que es el Mundo, etc. Por lo tanto, no tenemos que actuar basándonos en pensamientos kármicos.

 

En este sentido, "no sostengo ninguna crítica, culpa o juicio" significa estar comprometido a ser un observador. Asimismo, "no me asocio con estas cosas" no es una recomendación para ser indiferente o ser un espectador, sino más bien una expresión de la importancia de dejar a un lado los sentimientos de empatía y ser un buen observador.

 

Así, la parte marcada en la declaración de [La Humanidad es Divina (Jinrui Soku Kami Nari)] que "Por lo tanto, no mantengo ninguna crítica, culpa o juicio hacia ningún incidente, circunstancia, noticia o información en la tierra hacia las diversas formas de vida, pensamientos y acciones de toda la humanidad, o hacia las innovaciones que se han entrometido en la esfera divina a través del limitado conocimiento humano. No me asocio con estas cosas, comprendiendo que ocurren sólo en el proceso de Jinrui Soku Kami Nari manifestación de Dios dentro de la humanidad" es el estado por el que todos deberíamos esforzarnos.

 

Cuando somos los primeros entre la humanidad en integrar estas cosas en nuestra forma de vida, abrimos el camino para la resurrección divina de toda la humanidad del Mundo. Esto se debe a que gran parte de toda la humanidad seguirá el camino del corazón que hemos abierto. El mundo en el que se establece la Paz Mundial es un mundo en el que todos han alcanzado este estado de ser, un mundo en el que cada individuo vive como individuo.

 

en el que cada individuo vive como individuo a vista de pájaro (sólo observación) de la totalidad.v

El sábado por la noche, dejaremos a un lado nuestros sentimientos personales, tomaremos conciencia de los "Ojos del Observador" que han existido en lo más profundo de nosotros desde el principio, e irradiaremos la Luz de la compasión que emana de la fuente de la vida hacia toda la naturaleza, los seres vivos y toda la humanidad.

El discurso de apertura se encuentra en la segunda mitad del archivo PDF.

[Zoom URL] https://us02web.zoom.us/j/6980729270?pwd=nW9HgFrjw71kpe38gTNS-rdtnvZ3Rw.1

[YouTube URL] https://esp-zoom.peace51.net/youtube-url/

[Programa del día]

1. Oración por la paz mundial - japonés e inglés (Meditación silenciosa de un minuto)
japonés
Sekai-Jinrui ga, Heiwa de arimasu-you-ni
Nippon ga, Heiwa de arimasu-you-ni
Watakushi-tachi no Tenmei ga, mattou saremasu-you-ni
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu.
Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.

(inglés)
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, guardian divinities and guardian spirits.

2. Meditación de la Unidad
Al principio, formamos un gran círculo de la mano de nuestros vecinos en la pantalla. Después, cierra los ojos e imagina que rodeamos el Planeta Tierra.
*Decimos una vez en japonés y a continuación en inglés:
(Por favor, canta después del líder)
Watakushi-tachi wa ima, Shinsei-Bun-mei o kizuki nagara tomo ni hataraite iru.
We are now working together to create a Divine Civilization.
(Ahora estamos trabajando juntos para crear una Civilización Divina.)

Jinrui mo Te o tori-ai, Kyouchou no Michi o ayumi hajimeta.
Humanity is also beginning to walk hand in hand toward the way of harmony.
(También toda la humanidad comienza a caminar de la mano hacia el camino de la armonía.)

3. Declaración para estimular el ascenso dimensional de los cinco sentidos
Ojos
Los ojos no sólo están para ver a las personas, sino para encontrar luz en ellas. Es un órgano para encontrar luz en los demás.
Oído
El oído no sirve sólo para oír las palabras de los demás. Es un órgano para oír la palabra de verdad.
Nariz
La nariz no sólo sirve para oler. Es un órgano para comunicarse con Dios Universal y el Ser Verdadero a través de la respiración.
Boca
La boca no es sólo para comer. Es un órgano para hablar la palabra de verdad.
Sentido táctil
Este miembro no es sólo para tocar. Es un órgano para sentir el sonido de Dios en la naturaleza y en todos los seres vivos.

4. IN de Gratitud a la Naturaleza - 12 artículos
El Océano, la Tierra, las Montañas, los Alimentos, el Cuerpo Físico, el Agua, las Plantas, los Animales, los Minerales, los Fenómenos Celestes, el Aire, el Sol

5. IN de la Chispa Divina

Primero: Medita mientras recuerdas las siguientes palabras, luego abre los ojos con la señal "Hai" y comienza a realizar la IN.
Cantar antes de formar IN.
Nuestro Cuerpo Físico está originalmente unido al Dios Universal.
Por lo tanto, podemos activar nuestro Cuerpo Físico con energía infinita y vivir como Dios mismo.
<IN de la Chispa Divina tres veces seguidas>

Segundo: Medita mientras recuerdas las siguientes palabras, luego abre los ojos con la señal "Hai" y empieza a realizar la IN.
Cantar antes de formar IN.
Nuestra mente está directamente conectada con el Dios Universal.
Por lo tanto, podemos vivir con una mente armoniosa, conscientes de que el universo está dentro de nuestra mente.
<IN de la Chispa Divina cinco veces seguidas>

Tercero: Medita mientras recuerdas las siguientes palabras, luego abre los ojos con la señal "Hai" y comienza a realizar la IN.
Cantar antes de formar IN.
Nuestras almas son esencialmente el retoño de la Luz del Dios Universal.
Por lo tanto, podemos vivir utilizando el gran poder que creó y mueve el universo en nuestro Cuerpo Físico y mente.
<IN de la Chispa Divina siete veces seguidas>

6. Oración por la paz mundial - japonés e inglés (Meditación silenciosa de un minuto)
japonés
Sekai-Jinrui ga, Heiwa de arimasu-you-ni
Nippon ga, Heiwa de arimasu-you-ni
Watakushi-tachi no Tenmei ga, mattou saremasu-you-ni
Shugo-rei-sama, arigatou gozai-masu.
Shugo-jin-sama, arigatou gozai-masu.

(inglés)
May peace prevail on Earth.
May peace be in our homes and countries.
May our missions be accomplished.
We thank you, guardian divinities and guardian spirits.

La Paz Prevalece en la Tierra.
Masaharu SAITO