《Apertura》
[Yuka-sensei]
Buenos días a todos.
[Rika-sensei]
Buenos días.
Muchas gracias por participar en la Reunión de Oración por Video de hoy. Hoy es 14 de febrero, Día de San Valentín. Tengo una hija en la preparatoria y anoche compró mucho chocolate diciendo que lo repartiría entre sus amigos y otras personas. Se quedó hasta tarde derritiendo chocolate y preparando regalos mientras pensaba en las personas a quienes se los daría. En un día como este, siento que el amor llena el mundo aún más que de costumbre.
Hubo un tiempo en que sentía que el Día de San Valentín parecía un evento comercial solo para vender chocolate, y pensaba: “No me gusta mucho.” Pero ahora, cuando lo pienso, todos están tratando de enviar amor mientras piensan en alguien. Esa energía se siente como si estuviera desbordándose por todas partes.
Pensando que quizá es bueno que exista un día así, me siento agradecida de que hoy también, a través de esta Reunión de Oración por Video, podamos enviar amor y oración al mundo junto con todos ustedes.
[Yuka-sensei]
Gracias de antemano. Si no lo hubieran mencionado, lo habría olvidado. Lo había olvidado por completo. Pero sea o no el Día de San Valentín, siempre estamos agradecidas de poder pensar en los demás, enviar amor y orar unos por otros.
Tengo un anuncio que compartir. De hecho, un pequeño número de personas que no hablan japonés participan en esta “Reunión de Oración por Video.” Ajustan su horario desde el extranjero y participan con mucho esfuerzo porque esta es, a menudo, su única oportunidad de conectarse con “Byakko” y “el Santuario de Fuji.” Recibimos un mensaje de alguien en el extranjero que decía: “Aunque no entendemos lo que se está diciendo en japonés ni lo que sucederá después, aun así participamos.”
Al escuchar eso, sentí que no están pidiendo una interpretación completa de todo el contenido como antes, sino que dijeron: “Al menos, si pudieran explicar lo que se hará a continuación, aunque sea en una sola línea en inglés, podríamos participar en consecuencia.”
Por eso, a partir de ahora, incluiremos inglés solo para la parte que explique lo que se hará a continuación. Muchas gracias por su comprensión.
Para el programa principal de hoy, Rika-sensei ha seleccionado palabras de Goi-sensei, así que espero que todos podamos recibirlas y profundizar juntos en su significado. ¿Podemos comenzar el programa?
[Rika-sensei]
Por favor.
[Yuka-sensei]
Entonces hoy, primero recitaremos Cómo el ser humano debe revelar su ser interior únicamente en japonés, y después oraremos la Oración por la Paz Mundial. Para comenzar, recitaremos Cómo el ser humano debe revelar su ser interior.
《Cómo el ser humano debe revelar su ser interior》
[Yuka-sensei]
Muchas gracias. Ahora ofreceremos la Oración por la Paz Mundial.
《Oración por la Paz Mundial》
[Yuka-sensei]
Ahora, para el programa principal, Rika-sensei, por favor.
[Rika-sensei]
Yes, thank you very much. From around 2025, Masami-sensei has often spoken to all of you about how “Japan will become the center” and how “peace will be sent out to the world from the Fuji Sanctuary.”
Muchas gracias. Desde alrededor de 2025, Masami-sensei les ha hablado con frecuencia acerca de cómo “Japón se convertirá en el centro” y cómo “la paz será enviada al mundo desde el Santuario de Fuji.”
Con respecto a eso, yo también he estado pensando durante mucho tiempo: “¿Qué significa que Japón se convierta en el centro, y que el Santuario de Fuji y Japón tengan un papel muy especial?”
He considerado varios aspectos—si es la historia de Japón, la sangre del pueblo japonés, los linajes y sistemas espirituales, o la cultura—pensando que quizá existe un flujo complejo formado por la superposición de todos estos factores.
Entonces, a principios de este año, mientras hablaba con alguien, me dijeron: “Lo que hace que Japón sea verdaderamente Japón es el sonido del idioma japonés.”
Cuando esa persona dijo eso, pensé: “Ah, el idioma japonés.” El idioma japonés es verdaderamente Koto-dama (el poder espiritual inherente en las palabras) y Sound Spirit (la esencia espiritual del sonido). En su origen es Koto-dama y Sound Spirit. Lo mismo ocurre con la oración. Este idioma, el japonés, es lo que hace que Japón sea Japón. El sonido del idioma japonés lleva lo que puede llamarse “la obra original del espíritu,” que es el papel de Japón.
Normalmente hablamos en japonés de esta manera, pero incluso palabras comunes, o su resonancia—como “Arigatou” o “Itadakimasu”—cada sonido contiene vocales claras, y estas palabras se encuentran en la base de la forma de vida y la espiritualidad japonesa. Cuando pensé que quizá estamos originalmente inmersos en tales sonidos, sentí: “Puede que así sea.”
Entonces encontré un pasaje en el libro de Goi-sensei “Fudō no Kokoro (Corazón Inmutable)” donde habla sobre Koto-dama. Cuando lo leí, me convencí de que debía ser así, y por eso hoy me gustaría compartir ese pasaje con todos ustedes.
Después de leer el libro, cuando formemos el IN de “Ware soku Kami nari,” pronunciaremos solo la parte del Sound Spirit—la parte que se expresa en voz alta. En el pasado, junto con formar el IN, emitíamos el Sound Spirit “Uuu.” Sin embargo, hoy tomaremos un tiempo especial para emitir únicamente esa parte del Sound Spirit—la resonancia de “Uuu”—y permitir que esta vibración impregne todo nuestro ser.
Así que primero leeré la sección en la que Goi-sensei habla sobre Koto-dama, y después vocalizaremos “Ware soku Kami nari.”
Ahora leeré desde la página 111 de “Fudō no Kokoro.”
《Lectura del libro de Goi-sensei》
De Masahisa Goi, “Fudō no Kokoro (Corazón Inmutable)”
Sound Spirit · Aplauso ritual (palmas) · Luz
De Masahisa Goi, “Fudō no Kokoro (Corazón Inmutable)”
Sound Spirit · Aplauso ritual (palmas) · Luz
Está escrito en la Biblia: “En el principio era el Verbo (el origen de las palabras).” Debemos comprender: “Ah, Dios es el Verbo.” Centrado en las vocales “A, O, U, E, I,” con consonantes que se les unen, el idioma japonés está compuesto por cincuenta sonidos.
¿Qué es ese Verbo? Es luz. Existen cincuenta tipos de luz. Está la luz de la A, la luz de la E, la luz de la O, la luz de la U y la luz de la I. Cada uno de ustedes es un rayo de esa luz. La luz fluye y está aquí. Esa luz misma es el Verbo. Lo que se expresa de esa manera se llama Koto-dama. Lo que hizo Ueshiba-sensei el otro día fue Koto-dama. Estaba entonando “AOUEI,” ¿verdad? Eso se convierte en luz de purificación.
En cierta ocasión, yo también purificaba diciendo “Ooom.” Hubo tiempos en que no aplaudía, sino que hacía movimientos como de frotar. Decía “Ooo” y me detenía en la “m.” Esa era mi forma de purificación. Cuando se dice “Ooo,” la entidad adherida a la persona se desprende de repente. Entonces la enfermedad puede sanar. Es algo bastante llamativo. Si en una casa pequeña alguien estuviera diciendo “Ooom,” todos pensarían que está loco (risas). Por eso, en lugar de “Ooom,” naturalmente cambió al aplauso con las palmas.
Aplaudir (el acto de juntar y golpear la palma derecha y la izquierda) es lo mismo que Koto-dama. Es el acto de emitir la resonancia de la luz. Cuando esa luz se manifiesta a través de las cuerdas vocales, se convierte en Koto-dama. Si dices A, fluye la luz de la A. Si dices O, fluye la luz de la O. Si dices U, fluye la luz de la U.
Hay personas cuya función es O, personas cuya función es U, personas cuya función es E y personas cuya función es I. Existen diversas funciones como A, Ka, Sa, Ta, Na, y así sucesivamente. Porque es luz. Cada vez que te mueves, cada vez que caminas, la luz fluye. Esto debe comprenderse.
Los seres humanos, en esencia, somos todos luz. Cuando te mueves hacia la derecha, la luz fluye hacia la derecha. Allí donde te mueves, hay un flujo de luz. Así, caminas dejando fluir la luz. Donde las luces armonizan bien, se forma el mundo terrenal.
A eso se le llama el mundo radiante de la gran luz. No hay persona religiosa que no hable de la luz. No hay nadie que no hable de la luz. Todo es luz. Espíritu significa luz. Cuando los cincuenta sonidos se combinan armoniosamente, se forma un Cielo en la Tierra.
Para que el Cielo en la Tierra se establezca, no basta con decir: “Dios, por favor, sálvanos.” Uno debe convertirse en luz. Puede que tu función sea A, o O, o I. Eso no importa. Para hacerte brillar como luz, debes eliminar de una vez los pensamientos ilusorios y los pensamientos kármicos dentro de ti—pensamientos como “Eso está mal,” “Esto está mal,” “¿Y si me enfermo?” o “¿Y si me vuelvo infeliz?” Siempre digo esto.
¿Cómo los eliminamos? Entra en Dios y conviértete en la luz de Dios. Pero como Dios no puede verse, ¿qué debemos hacer? Orar por la Paz Mundial, que es la Voluntad de Dios. Cuando tus pensamientos entran en la Paz Mundial, tú mismo te conviertes en luz y así te vuelves feliz.
Por lo tanto, volverse feliz es sencillo. No requiere tanto esfuerzo. Ya no son necesarias prácticas ascéticas especiales como ponerse bajo cascadas, bañarse con agua fría, retirarse a las montañas o ayunar. Ya es demasiado tarde para eso. Puesto que alguien como yo ha aparecido y Dios dice: “Oren por la Paz Mundial,” si simplemente oran por la Paz Mundial, se convertirán en luz. Los pensamientos kármicos desaparecerán. Solo necesitan eliminar los pensamientos kármicos. No es necesario hacer nada especial. (Omitido) Sin duda están destinados a servir a Dios.
No se decidió únicamente cuando naciste en este mundo como tal o cual persona, sino que desde el momento en que naciste como alma, desde que se creó el mundo terrenal, ya estaba determinado que el Cielo final en la Tierra se establecería. Está determinado en el plan divino de Dios. Por lo tanto, ya sea que hayas nacido como esta alma o como aquella, no importa cuántas veces, simplemente debes pensar que seguramente servirás a Dios.
La vida que estás viviendo ahora puede ser la última. Hay muchos cuya vida presente es la final, sin más renacimientos. Al final, sin falta cumplirás tu misión. No es que la cumplas por tu propia fuerza; la Voluntad de Dios la cumple. No es bueno pensar que tú mismo la lograrás. Eso es el ego. Es el cuerpo físico pensando por su cuenta. Pero del lado de Dios, todo ya está decidido.
Que yo naciera el 22 de noviembre de 1916 fue decidido hace mucho tiempo. También fue decidido que haría este tipo de trabajo. Sin embargo, hasta que sucede, uno no lo sabe. Cuando nací llorando, no dije: “Sobre el cielo y la tierra, yo solo soy el venerado” (risas). Algunas personas preguntan: “Cuando nació, ¿ocurrió algún milagro?” Pero no tengo recuerdo de haberme puesto de pie y caminar al nacer (risas), ni de haber dicho: “Yo soy luz.” Nada de eso. Al parecer, mis padres tampoco pensaron nada especial. Estaban ocupados ganándose la vida en la pobreza (risas). Es perfectamente bueno nacer de manera ordinaria.
Incluso las historias del nacimiento de Jesús o de Buda tal como se cuentan hoy fueron creadas después. Esas historias se adornan para hacer que los santos o el maestro de uno parezcan grandes. Es mucho más significativo cuando alguien que nació de manera ordinaria y creció de manera ordinaria se vuelve grande.
Nace de manera ordinaria, crece de manera ordinaria, vive de manera ordinaria y simplemente entrégate por completo a Dios, orando: “Dios, por favor, que sea conforme a Tu Voluntad. Permíteme cumplir mi misión. Úsame para Tu obra.” Eso es suficiente.
Es lo mismo orar: “Úsame para Tu obra; permíteme cumplir mi misión.” O incluso simplemente: “Permíteme cumplir mi misión. Gracias, Dios.” Eso por sí solo es suficiente. En todo, basta con orar para que se revele el significado de tu nacimiento.
Para cumplir tu misión, hay momentos en que es mejor volverse pobre. A través de las dificultades, puedes aprender muchas cosas y luego cumplir tu misión. O después de enfermedades graves repetidas, finalmente puedes entrar en el camino de tu misión. Tales asuntos no pueden entenderse desde el lado del cuerpo físico. No tiene sentido decir: “En tal año y mes haré esto, y en tal año y mes me convertiré en aquello, y luego haré esto.” No resultará así. Por lo tanto, ese tipo de pensamiento carece de sentido. (El texto continúa)
Hoy leí un pasaje un poco más largo. Yuka-sensei, ¿tienes algo que compartir?
[Yuka-sensei]
Hoy leí un pasaje un poco más largo. Yuka-sensei, ¿tienes algo que compartir?
[Yuka-sensei]
Muchísimas gracias. Mientras escuchaba a Rika-sensei leer, había tantos puntos importantes que me encontré tomando muchas notas mientras escuchaba.
Lo que más permaneció dentro de mí esta vez fue la parte que dice: “Ya sea Koto-dama o el aplauso ritual, es luz, y la luz que fluye allí somos nosotros mismos.”
La parte que dice: “Dondequiera que nos movemos se convierte en un flujo de luz, y donde las luces armonizan, nace el Cielo en la Tierra.” Y también la parte que dice: “Todos están sirviendo a Dios.” Estas se convirtieron en palabras clave muy poderosas para mí.
Y así, pensé que me gustaría preguntar a todos los miembros sobre sus propias experiencias en las que sintieron que son luz, o momentos y acontecimientos en los que sintieron que estaban dejando fluir la luz.
Al igual que Rika-sensei, hubo un momento en que caminaba por algún lugar y de repente sentí desde mi interior: “Quiero albergar el aliento de la divinidad en este recipiente que es mi cuerpo físico.” El aliento de la divinidad, o el flujo de la luz. Y lo que estaba diciendo era “Sekai Jin-rui ga Heiwa de ari-masu you-ni,” y tal como Goi-sensei nos enseñó, mientras simplemente lo seguía diciendo al caminar, tuve la experiencia de sentir verdaderamente el flujo de la luz—la sensación de que toda la luz fluía allí.
Así que sentí que si realmente oramos estas maravillosas palabras de oración que son luz y que Goi-sensei nos otorgó, nosotros mismos nos convertimos en luz, surge allí un flujo de luz, y simplemente por estar presentes estamos sirviendo a Dios. Lo sentí muy fuertemente—mi propia experiencia y lo que Goi-sensei está diciendo ahora coincidieron dentro de mí.
Ese tipo de sensación es maravillosa. Estoy segura de que todos ustedes, porque han estado orando continuamente la Oración por la Paz Mundial, deben tener muchos momentos y experiencias en los que de repente sintieron que estaban dejando fluir la luz.
Pero al mismo tiempo, también somos nosotros—nuestro propio karma—quienes podemos bloquear esta luz que de otro modo fluiría naturalmente. Sentí que si somos ese yo que no puede confiar plenamente en sí mismo, entonces quiero quitar ese bloqueo y ser un recipiente puro unido con Dios.
Realmente, Sound Spirit y Koto-dama han sido un gran aprendizaje para mí, y me gustaría hablar más sobre ello, pero por ahora terminaré aquí. Muchas gracias.
[Rika-sensei]
I Yo también sentí que había muchos mensajes de Goi-sensei incluidos. Entonces, cuando pienso en lo que Goi-sensei dijo—“La Palabra es Dios. Es luz. Es vibración.”—no es que exista un Dios antropomórfico como una entidad real que controla todo; más bien, Dios desciende aquí como palabras que emiten sonido, como resonancia, como luz. Cuando pienso en eso, siento que especialmente los cincuenta sonidos del idioma japonés tienen una resonancia extremadamente elevada.
Hoy, como se explicó antes con respecto a las vocales “A, O, U, E, I” y la explicación de Goi-sensei sobre su funcionamiento, cuando formemos junto con todos ustedes el “IN de Ware soku Kami nari,” trabajaremos con el sonido “Uuu, Uuu,” el Sound Spirit que se vocaliza. En lugar de producir el sonido solo desde la garganta o la boca, emitiremos firmemente la energía desde la parte baja del abdomen—el Dantian—y lo vocalizaremos desde el interior del alma.
Puede que haya algunos de ustedes que no puedan vocalizar porque hay familiares cerca o debido a su entorno. En esos casos, creo que está bien que escuchen en silencio, sin emitir sonido.
Pero por favor mantengan la conciencia de liberar esta vibración desde lo profundo de su abdomen, donde Dios habita dentro de ustedes—dejándola fluir de dentro hacia fuera—y vocalizaremos únicamente el Sound Spirit del “IN de Ware soku Kami nari,” “Uuu, Uuu,” cinco veces. Ahora, muchas gracias. ¿Podemos poner la diapositiva, por favor? A medida que lo repitan varias veces, la resonancia surgirá naturalmente desde lo profundo de su abdomen, así que por favor relájense mientras vocalizan.
《Vocalización del Sound Spirit de Ware soku Kami nari cinco veces》
Por favor, sientan la resonancia de su propia voz en todo su cuerpo y tomen un breve momento de silencio. Muchas gracias. Ahora, formaremos el IN de Ware soku Kami nari una vez.
《IN de Ware soku Kami nari una vez》
[Rika-sensei]
Muchas gracias. Yuka-sensei, por favor guíe la “Respiración en Paz”.
[Yuka-sensei]
Ahora, continúen bañándose en la luz que proviene del Sound Spirit que acabamos de vocalizar. Como dice Goi-sensei, es lo mismo que el aplauso ritual. Mientras bañan todo su cuerpo en esa luz, repitan una vez más “Ware soku Kami nari · Jouju! · Jin Rui Soku Kami Nari” con el método de respiración de inhalar, sostener y exhalar siete veces, y permitan que la luz fluya con la firme conciencia de que ustedes mismos son originalmente luz en sí. Luego tomen un momento para sentir que “Estamos sirviendo a Dios.”
《Entonación de Koto-dama siete veces》
Ahora, por favor regresen a su respiración normal. Mientras sienten una vez más que “Nosotros mismos, y toda la humanidad, somos verdaderamente Dios y verdaderamente luz,” y que “Todos estamos sirviendo a Dios,” formaremos el IN de la Chispa Divina una vez junto con todos.
《IN de la Chispa Divina una vez》
[Yuka-sensei]
Ahora, por favor regresen a su respiración normal. Mientras sienten una vez más que “Nosotros mismos, y toda la humanidad, somos verdaderamente Dios y verdaderamente luz,” y que “Todos estamos sirviendo a Dios,” formaremos el Divine Spark IN una vez junto con todos.
《Imaginando que la luz sagrada se extiende por todas partes》
【Varios anuncios de Yuka-sensei】
– Anuncio de “Un Día en que Yo y el Mundo Brillamos”
– Anuncio de la “Sesión de Formación de Instructores en Línea”
– Anuncio del “Encuentro de Oración por la Web”
– Anuncio del “Evento para quienes tienen menos de tres años”
(*Para más detalles, consulte la revista Byakko o el sitio web de Byakko Shinkou Kai.)
《Anuncio de la “Asamblea General” de la Fundación Goi Peace (Video: Maki-sensei)》
《Cierre》
[Yuka-sensei]
Rika-sensei, muchas gracias por hoy. Antes de finalizar, ¿podemos escuchar sus impresiones?
[Rika-sensei]
Me alegra que hoy hayamos podido compartir las palabras de Goi-sensei y su enseñanza sobre Koto-dama. En nuestra vida diaria, cuando hablamos, usamos las palabras como herramientas para transmitir mensajes.
Entre ellas, el idioma japonés contiene firmemente luz dentro de la resonancia de sus vocales, y las palabras mismas se convierten en luz. Sentí nuevamente gratitud porque la vibración y la luz de Dios entran naturalmente en nuestra vida cotidiana, y deseo seguir valorando y utilizando cuidadosamente el idioma japonés. Muchas gracias.
[Yuka-sensei]
Yo también sentí que el Sound Spirit de vocalizar únicamente “Ware soku Kami nari,” guiado por Rika-sensei, fue realmente muy reconfortante.
Se conectó con las palabras de Goi-sensei de antes, cuando dijo que “la luz de A, la luz de O—cada sonido contiene luz,” y fue un tiempo muy feliz poder sentir en silencio cómo las luces resonaban juntas. Creo que muchos de ustedes sintieron lo mismo.
Además, lo que Rika-sensei mencionó al principio—que lo que hace que Japón sea verdaderamente Japón es este Koto-dama y Sound Spirit, y que Goi-sensei ha manifestado plenamente esta luz a través del aplauso ritual, el Koto-dama y la Oración por la Paz Mundial—fue algo que sentí profundamente durante este tiempo.
Muchas gracias nuevamente por hoy. Y a todos, que tengan un maravilloso Día de San Valentín. Con el sentimiento de que “Les enviamos chocolate de parte de las dos,” (formando un corazón con las manos), se los enviamos. Muchas gracias.
Eso es todo.