Letra de zoom

[Letra-de-Zoom:00489] En relacion con los cambios y adiciones a varias oraciones

  

En relación con los cambios y adiciones a varias oraciones.

 

[Oraciones adicionales por ahora]

Las oraciones para la reconstrucción de España continuarán durante todo el mes de noviembre.

(es) Que se cumplan las misiones del pueblo de España.

La reconstrucción de España se ha logrado. Dai-Jouju.

(en) May the mission of the people of Spain be accomplished.

The reconstruction of Spain has been achieved.

Dai-Jouju.

(ja) Supein no Hito-bito no Ten-mei ga mattou sare-masu you-ni.

Supein no Fukkou, Dai-Jouju. Hai.

 

Las oraciones por la placa tectónica de la costa oeste de Ishikawa, en Japón, continuarán hasta que disminuya la frecuencia de los terremotos.

(en) We send the Universal God’s light to the Tectonic Plate off the West Coast of Ishikawa.

(ja) Ishikawa-ken-Seihou-oki-Chikaku-Plate ni Uchuu-Shin no Hikari o okuri-masu.

Ishikawa-ken-Seihou-oki-Chikaku-Plate ni Uchuu-Shin no Hikari o okuri-masu.

 

[Desde el comienzo del nuevo año]

- Declaración de Meditación de la Unidad -

Ya que la palabra del año ha cumplido su función, volvemos a la palabra universal del Año Nuevo. (En los días en que los japoneses sean los miembros principales, realizaremos la Meditación de la Unidad en inglés y japonés. En los días en que los miembros de otros países sean los principales, celebraremos la Meditación de la Unidad en japonés, inglés y español).

(ja) Watakushi-tachi wa Hitotsu ni toke-ai, Hikari no Wa ni natta.

(en) We are melting into a circle of light.

(es) Nos fundimos en un círculo de Luz.

(ja) Sekai-Jinrui ga Heiwa de arimasu-you-ni.

(en) May peace prevail on Earth.

(es) La Paz Prevalece en la Tierra.

 

- Declaración de Oración por los Siete Países -

También retomaremos las palabras de antes de abril de 2024.

(en) The divinity of the people in XXXX has reawakened, Dai-jōju. (o lengua nativa del país)

(ja) XXXX no Hito-bito no, Shinsei-Fukkatsu Dai-jōju.

XXXX no Hito-bito no, Shinsei-Fukkatsu Dai-jōju. ¡Hai!

 

Que la Paz prevalezca en la Tierra

Masaharu SAITO